¿El verbo "entrar" con la preposición "en" o "a"?

Тема в разделе "Foro español", создана пользователем Yudy, 29 июн 2006.

  1. Yudy

    Yudy New Member

    Tengo una pregunta. He leido en mi manual que "entrar" se usa con "en". Pero a mí me dijeron que en algunos paises de America Latina dicen "Entro a la casa". ¿Si esto [acronym=" "]es[/acronym] correctamente? :???
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Os paradigmas de verbos "ser" e "ir"Романские и др. италийские языки5 июн 2013
    Verbos españolesРоманские и др. италийские языки28 май 2012

  3. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    Esto hay que preguntar a los latinoamericanos. Nunca he visto "entrar" con la preposicion "a"
     
  4. Yudy

    Yudy New Member

    Está claro. [acronym="También nunca "]Tampoco[/acronym] he visto "entrar" con "a". Espero que una persona [acronym="quien"]que[/acronym] sabe la respuesta [acronym="vendrá"]venga[/acronym] aquí. :)
     
  5. ginkgo

    ginkgo New Member

    Según mi diccionario español-alemán (PONS),
    entrar (a/en in+akk.) hineingehen, eintreten; hineinfahren; (barco) einlaufen (es decir, en el sentido  'входить, въезжать в+вин.пад.')
     
  6. Yudy

    Yudy New Member

  7. ginkgo

    ginkgo New Member

    No lo sé [acronym="de seguro"]por cierto[/acronym], sólo escribí lo que dice mi diccionario. No dice nada de limitaciones locales. Parece que está de acuerdo con la opinión expresada en el foro que acabas de mencionar,
    También me parece interesante la opinión siguiente:
     
  8. Yudy

    Yudy New Member

    Yo pienso que cuando dicen "Entré a mi habitación" es más importante la dirección del movimiento. (A la habitación y no de la habitación). Y cuando una persona dice "Entré en mi habitación" es más importante a decir que esta persona entré en la habitación, pero no en el baño, no en la tienda.
    Quizas estoy equivocando...
     
  9. ginkgo

    ginkgo New Member

    Puede ser. Para saberlo mejor, sería bueno tratar de analizar varios casos de uso de ese verbo. Yo desde ahora prestaré atención a eso, cuando lea algo en español :)
     
  10. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    He mirado en el diccionario de la Academia Real Española. Bueno, si, es posible usar el verbo "entrar" con la preposicion "a", pero el sentido de esta expresion es otro. Cito de aqui http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual

    entrar.
    [uni] (Del lat. intrāre). [/uni] 
    1. intr. Ir o pasar de fuera adentro. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.
    2. intr. Pasar por una parte para introducirse en otra. Entrar por la puerta, por la ventana.  
    3. intr. Dicho de una cosa: Encajar o poderse meter en otra, o dentro de otra. El libro no entra en el cajón del estante. El sombrero entra o no entra en la cabeza.
    4. intr. Dicho de un río: Desaguar, desembocar en otro o en el mar.
    5. intr. Penetrar o introducirse. El clavo entra en la pared.  
    6. intr. Acometer, arremeter. El toro entra, o no entra.   
    7. intr. Ser admitido o tener entrada en alguna parte. Mi hermano entra en palacio; yo, en casa del duque.  
    8. intr. Empezar a formar parte de una corporación. Entrar en una sociedad comercial, en una academia, en un regimiento.  
    9. intr. Dedicarse a algo, especialmente a una carrera o a una profesión. Entrar en la milicia, en religión. U. t. c. prnl.
    10. intr. Dicho de una estación o de cualquier otra parte del año: Empezar o tener principio. El verano entra el 21 de junio. La Cuaresma entra este año el día tantos de tal mes.  
    11. intr. Dicho de un escrito o de un discurso: Empezar o tener principio. Tal libro entra hablando de tal cosa.  
    12. intr. Seguir un uso o una costumbre. Entrar en las modas. Entrar en los usos de un pueblo.  
    13. intr. En el juego de naipes, tomar sobre sí el empeño de ganar la puesta, disputándola según las cualidades o leyes de los juegos.
    14. intr. Dicho de afectos, estados de ánimo, enfermedades: Empezar a dejarse sentir o a ejercer su influencia. Entrar la cólera, el mal humor, la pereza, la calentura, el recargo, la tentación, el sueño.
    15. intr. Ser contado con otros en alguna línea o clase. Entrar en el número de los parciales, en la clase de los caballeros.  
    16. intr. Dicho de un número de cosas: Emplearse para un fin. Entrar tanto paño en un vestido, tantos ladrillos en un solado.  
    17. intr. Formar parte de la composición de ciertas cosas. Los cuerpos que entran en una mezcla.  
    18. intr. Llegar a ejercer influencia en el ánimo de alguien. A Fulano no hay por donde entrarle.  
    19. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Desagradar o ser antipática o repulsiva. Su nuera no le entra.  
    20. intr. Empezar a tener conocimiento o práctica de algo. No pude entrarle a la lengua griega.
    21. intr. Dar principio a la acción de algo. Entrar a reinar.  
    22. intr. Empezar a sentir lo que el nombre signifique. Entrar en cuidado, en recelo, en deseo, en calor.  
    23. intr. Intervenir o tomar parte en lo que el nombre signifique. Entrar en un negocio, en una conjuración, en un torneo, en disputas.
    24. intr. Empezar a estar en la edad que se mencione. Fulano ha entrado ya en la pubertad, o ha entrado ya en los sesenta años.  
    25. intr. Formar parte de lo que el nombre signifique. El postre entra en el cubierto.  
    26. intr. Mús. Empezar a cantar o tocar en el momento preciso.
    27. tr. Introducir o hacer entrar.
    28. tr. Invadir u ocupar a fuerza de armas algo. Entrar la tierra, la ciudad, un castillo.  
    29. tr. Dep. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros deportes, acometer a otro para arrebatarle el balón o atajar su avance.
    30. tr. Mar. Dicho de una embarcación: Alcanzar a otra en cuyo seguimiento va.
    31. tr. ant. Apoderarse de una cosa.
    32. prnl. Meterse o introducirse en alguna parte.

    (P.S. Yudy, si es el internet, pero la red :) Ademas todas las palabras que tienen la terminacion -sion o -cion son de genero femenino :) )
     
  11. Yudy

    Yudy New Member

    Gracias, lo he leido sin diccionario, luego imprimiré y leeré con diccionario (no puedo leer de monitor).
    ¿Esto significa "No pude entender la lengua griega", no es cierto?
    ¿Y en español mejor decir "internet" o "red"? Yo sé que los sustantivos que tienen la terminación -ión (obsesión, reunión, ilusión, canción) son de genero feminino. ¿O he escrito con article de genero masculino en alguna frase? :???
     
  12. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    Supongo que si :yes:

    Da igual, creo :) Yo digo la red porque la palabra es mas corta.

    Si, en el titulo :)
    Ok, no te ofendas, yo sólo quiero ayudar :)
     
  13. Yudy

    Yudy New Member

    ¡Yo no ofendo, Dios mio! ;-)  ;D Simplemente me he asombrado por que yo estoy [acronym="seguro "]segura[/acronym] que siempre escribo los sustantivos de genero femenino con el [acronym="article"]articulo[/acronym] de genero femenino :cool:. A veces hago faltas y no advierto, particularmente cuando me [acronym="corriegen"]corrigen[/acronym]. ;)
    ¡Y muchas gracias por ayuda!  :yes: Esto es muy importante para mí.
     
  14. Yudy

    Yudy New Member

    Vesle Anne, ¡muchas gracias otra vez! Es cómodamente ver las faltas. :up:
     
  15. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    Se puede decir sólo que es comodo :)
     
  16. Yudy

    Yudy New Member

    Yo pensaba que "cómodo" significa "Удобный" y "cómodamente" significa "удобно". :??? ¿No es verdad?
     
  17. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    si, tienes razon. Pero en castellano decimos "es comodo", "es normal" etc.
     
  18. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    No completamente. En [acronym="russo"]ruso[/acronym] no se distinguen las formas «удобно» como «cómodamente» y «удобно» de «удобен». Por eso no podemos [acronym="decis"]decir[/acronym] si «это удобно» es el [acronym="primero"]primer[/acronym] variante o el segundo. Debes simplemente recordar que en español aquí se usa solo la forma de adjectivo.
     
  19. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    Por fin has escrito algo aqui :) Y, como siempre, explicas mejor que yo :)
     
  20. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    ¿Por fin? ¿Yo? ¿Y cuándo tú escribirás algo en el foro italiano?  :green:
     
  21. Vesle Anne

    Vesle Anne New Member

    Cuando quieras :)