Фолькл…р и фолькл…рный

Тема в разделе "Произношение слов", создана пользователем Wolliger Mensch, 23 апр 2015.

?

Как вы говорите:

  1. Фольклор и фольклорный

    36,0%
  2. Фольклор и фольклёрный

    8,0%
  3. Фольклёр и фольклорный

    4,0%
  4. Фольклёр и фольклёрный

    52,0%
  1. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

  2. Poirot

    Poirot New Member

    Первый вариант.
     
  3. Awwal12

    Awwal12 New Member

    Первый. Со словом "фольклёр/фольклёрный" знаком.
     
  4. Малехар

    Малехар New Member

    До того, к жѣ увидел написание слова, говорил "фоклёрный".
     
  5. Драгана

    Драгана New Member

    "Фольклёр" и "фольклёрный" - при написании через о. С детства запомнила, что просто так принято, надо запомнить, что написание и произношение не совпадают, есть такие слова-исключения. Из той же оперы, что написание слова "ага" через г, но произношение через фрикатив - при том, что в подавляющем большинстве словах литературного русского языка г взрывное.
     
  6. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    А? :3tfu:
     
  7. VagneR

    VagneR New Member


    Всё так и было. В детстве только с мягким л слышала. Включая преподавателей и дикторов ТВ. Было откровением, когда учитель по музыкальной литературе, диктуя текст под запись, объяснила так же, как Драгана.

    Погуглила:
     
  8. zwh

    zwh New Member

    Посмотрел в русско-немецкий словарь и с удивлением обнаружил, что первая буква -- "F", тогда как я ожидал увидеть "V" (от немецкого "Volk" -- "народ").

    ЗЫ. Произношу, конечно, через "ё".
     
  9. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Я, когда узнал две эти формы, просто считал, что это разные формы с одним и тем же значением, как, напр., матрас ~ матрац, тоннель ~ туннель и под. Я не знал тогда, почему разные формы, но даже и не думал объяснять это, что написание фольклор нужно читать как [фал’кл’ор] — с чего вдруг-то? :3tfu:
     
  10. Poirot

    Poirot New Member

    Думаю, что это из английского. Folklore.
     
  11. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    А другого и быть не может: слово lore «народные знания» — чисто английская форма, восходящая к др.-англ. lár < празап.-герм. *laizō «учение», в др.-в.-нем. закономерной формой была lēra > совр. нем. Lehre «учение», немецкая форма — Volkslehre.
     
  12. zwh

    zwh New Member

    Да я уже в вики прочел, убедился, что чуйка подвела. С другой стороны, не зря же я раньше мысленно (т.е. не лазя в словарь) недоумевал: шо це за корень за такой немецкий -- "Lore". Ну, теперь всё прояснилось: