Изучение экзотических языков: за или против?

Тема в разделе "Форумчане и языки", создана пользователем smith371, 23 янв 2016.

  1. smith371

    smith371 New Member

    я тут подумал, а чем изучение палау или бурарры отличается от изучения современных кельтских или баскского?

    думал недолго, и понял-таки, чем - при изучении экзотических языков окраин нашей планеты в оборот вовлекаются их данные, можно выйти на связь с носителями и реально работать над сохранением языка в будущем.

    спасение же ирландского, например, даже при государственной поддержке идет непонятно куда. с баскским всё хорошо, только диалект на диалекте сидит и диалектом погоняет.

    в итоге, я в целом пришел к выводу, что изучение палау или бурарры ничем не экстравагантнее (бессмысленнее, бесперспективнее) изучения экзотических языков европы.
     
  2. Загрузка...


  3. Damaskin

    Damaskin New Member

    Для меня разница состоит в том, что на ирландском или валлийском имеется литература, есть интернет-сайты, есть носители, с которыми можно пообщаться в и-нете, а вот у палау... Разве что только третье.
     
  4. smith371

    smith371 New Member

    первое и второе тоже есть. второе - в основном на уровне блогов, где к англоязычным постам идут очень интересные палауязычные комментарии. первое - не оцифровано. есть куда развиваться и можно самому принимать в этом участие по мере возможностей и времени.

    и мифы австралийских аборигенов вовсю публикуются, и выкладываются в сеть.
     
  5. Damaskin

    Damaskin New Member

    Ну, допустим, есть. Но в значительно меньшем количестве. И потом - если литература на палау (и что это за литература? народные сказки) не оцифрована, то откуда я ее возьму? Я даже не очень понимаю, как учить такие языки, на которых нет достаточно объемного корпуса разнообразных текстов.
     
  6. smith371

    smith371 New Member

    я эти проблемы для себя решил. проблема на то и проблема, чтобы решать ее, и решая ее - становиться немножко умнее, чем до этого. на всем готовом скучно.
     
  7. Damaskin

    Damaskin New Member

    Меня интересуют проблемы несколько другого плана ;)

    Но в целом: язык - это инструмент. Валлийский дает больше возможностей для использования чем палау.
     
  8. smith371

    smith371 New Member

    сложно сказать. когда интересовался - столкнулся с диким разбродом среди диалектов. и живой язык показался очень далеким от письменного.

    ваше мнение я понял. интересно, кто еще что думает?
     
  9. Damaskin

    Damaskin New Member

    Кстати, сделали бы библиотеку текстов на палау, написали бы учебник, практическую грамматику, писали бы статьи об ихней самобытной культуре... Все-таки развлечение :)
     
  10. smith371

    smith371 New Member

    я уже кое-что из этого начал делать. но хочется сначала посетить архипелаг, а потом уже делать полностью авторскую подборку материалов.

    при написании русскоязычного учебника столкнулся с проблемой синтаксиса. ну и морфология глагола не дает расслабиться. резкий качественный скачок по сложности между соседними уроками получился.
     
  11. Damaskin

    Damaskin New Member

    Так в этом весь цимес. Как структурировать учебник, чтобы изучающему было легко и комфортно. Я с валлийским в свое время изрядно повозился, а с палау было бы совсем интересно.
     
  12. smith371

    smith371 New Member

    не поспоришь, что цимес именно в этом! я активно использовал данные грамматик разных популярных в РФ языков для описания схожих грамм. явлений палау (например, притяжательные суффиксы как в тюркских, и т.п.). но потом понял, что самое сложное для русского - это синтаксис. ну и 80% глаголов имеют в перфекте неправильные формы.
     
  13. smith371

    smith371 New Member

    Damaskin, чтобы подытожить, будьте любезны ответить на важный вопрос:

    для вас европейская экзотика (кельтские) не представляют интереса как языки со специфическими морфологическими или синтаксическими чертами, и внелингвистический фактор (наличие широкого корпуса письменных памятников разной старины) предопределили интерес к ним?
     
  14. Damaskin

    Damaskin New Member

    Скажем так: мой интерес к кельтским языкам предопределило сочетание трех факторов: лингвистического, культурного (богатая литературная и музыкальная традиция) и исторического (наличие к кельтов достаточно долгой истории, зафиксированной в источниках).