Языки лёгкие и трудные

Тема в разделе "Лингводидактика", создана пользователем Евгений, 5 мар 2004.

  1. Евгений

    Евгений New Member

    Ещё один вопрос - на каком основании мы считаем язык трудным/лёгким для изучения? Не думаю, что по принципу похожести/непохожести на родной язык, она-то как раз зачастую и мешает...
     
  2. Загрузка...


  3. Очень субъективный вопрос.
    Каждому своё.
     
  4. RawonaM

    RawonaM New Member

    Действительно. Вопрос странноватый. "Мы" это кто? :roll:
     
  5. Евгений

    Евгений New Member

    Мы - это люди.
     
  6. lovermann

    lovermann New Member

    Akorát похожесть/непохожесть nejvíce и влияет на наше мнение о сложности изучения языка. Психология человека здесь играет большую роль, mi pensas.


    akorát -- как раз (чешск.)
    nejvíce -- больше всего (чешск.)
    mi pensas -- я думаю (эсп.)
     
  7. Евгений

    Евгений New Member

    А я бы сказал, что критерием лёгкости является прежде всего неразвитость словоизменения (проще говоря, чем меньше склонений, спряжений и т.п., тем лучше). Вот фонетика, действительно, должна быть похожа на фонетику родного языка.
     
  8. RawonaM

    RawonaM New Member

    Не думаю... В иврите очень развитая морфологическая система, а иврит учится кем угодно за милую душу. Мне кажется, более существенным критерием является колическво исключений и невозможность узнать словоизменение прямо из формы слова, без заглядывания в словарь. Например, глаголы французского языка, как известно, являются главным препятствием, потому что просто видя глагол, невозможно узнать как он спрягается, т.к. система очень нерегулярная.
     
  9. lovermann

    lovermann New Member

    А я вот думаю, что владеющие русским или венгерским (языки, где много словоформ) могут воспринять, por ekzemplo, английский язык слишком примитивным из-за того, что в нём se slova nemění.

    ----
    se slova nemění -- слова не меняются (чешск.)
     
  10. Grabets

    Grabets Guest

    Из статьи "ЯЗЫКИ ЛЕГКИЕ" И ТРУДНЫЕ"
    Като ЛОМБ.

    Если кому интересно могу статью замылить.
     
  11. RawonaM

    RawonaM New Member

    Выкладывай сюда как аттачмент :)
     
  12. Anonymous

    Anonymous Guest

    Не знаю, что такое аттачмент.
    Выкладываю, если много модераторы забанят.

    Источник: http://www.poliglots.ru/articles/klomb1.htm

     
  13. Grabets

    Grabets Guest

    Продолжение:

     
  14. Grabets

    Grabets Guest

    Окончание

     
  15. RawonaM

    RawonaM New Member

    Нормально, спасибо! :) Кто забанит, будем бить :lol:
     
  16. lovermann

    lovermann New Member

    У, такие интересности я могу и на сайте у себя выложить, можно? :)
     
  17. RawonaM

    RawonaM New Member

    Спрашивай там, откуда взята статья: http://www.poliglots.ru/articles/klomb1.htm

    Я вообще не понимаю зачем было ее выкладывать, если она лежит открытым текстом.
     
  18. Grabets

    Grabets Guest

    Простоя не помню откуда эта статья у меня взялась, я думаю ничего страшного.
    ПНХ
    GrabetsA@yandex.ru
     
  19. Russofeel4

    Russofeel4 Guest

    Grabets, пришлите. пожалуйста. статью. спасибо
     
  20. RawonaM

    RawonaM New Member

    На два сообщения выше лежит ссылка на полный текст статьи, а еще выше, сама статья полным текстом.
     
  21. Вообще это - не статья, а фрагмент из довольно интересной книги К.Ломб "Как я изучаю языки". Книга вышла где-то в начале 1980-х.