Языковая ситуация в Израиле

Тема в разделе "Языки и государства", создана пользователем KV, 20 окт 2003.

  1. KV

    KV New Member

    Правду говорят, что русскоязычное население Израиля требует каких-то особых прав для русского языка?
    Правду говорят, что идиш в Израиле остается запрещенным языком?
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Языковая ситуация в СредиземьеДругие известные конланги22 янв 2016
    Языковая ситуация в юго-восточной ЛитвеБеседы о языках и о лингвистике16 сен 2015
    Языковая ситуация на МальтеЯзыки и государства27 дек 2014
    Языковая ситуация в Триесте и её историяРоманские и др. италийские языки3 дек 2014
    Языковая ситуация в ТуркестанеЯзыки и государства11 окт 2014

  3. Собрание придурков под названием Славянский Союз (примерно 800 человек) пробила "мысль о национально культурной автономии для русских в Израиле" , причём они просят это у Путина :_3_01
    http://whiteworld.ruweb.info/rubriki/000108/006/02061701.htm
    , а ещё хотели сделать русский гос. языком. не прошло.....(и правильно , на мой взгляд)

    Это было давно и правда, сейчас уже не так
     
  4. KV

    KV New Member

    Еще бы не правильно! С какой, собственно, стати? Если они хотели говорить только по-русски, то зачем уехали из России?
    А кроме русских приходила в голову кому-нибудь такая идея? польские, скажем, евреи, не требовали сделать польский язык государственным языком Израиля? Тоже было бы весьма уместно :).
    А много ли народу в Израиле говорит на идиш?
     
  5. В этом была своя логика, потому что приехало много пожилых людей , которые не в состоянии выучить иврит.
    А насчёт идиша.......
    Если верить "Этнологу" то 215 тыс.
    Это в основном религиозные которые считают иврит святым , и поэтому говорят на нём только по субботам и пожилые люди, выходцы из восточной Европы.
     
  6. yuditsky

    yuditsky New Member

    Судя по вашим высказываниям, вы не имеете понятия о языковой ситуации в среде религиозных евреев.
     
  7. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Так просветите же нас, Алексей!
     
  8. Твид

    Твид New Member

    Польские евреи свой язык не знают. Старики не помнят, их дети его и не учили. Установка тогда после войны была - только иврит. Ну, а о внуках и говорить не приходится.
    Впрочем, я этим доволен: ведь я перевожу для них все документы. 8)
     
  9. yuditsky

    yuditsky New Member

    История длинная. Вкратце, иврит был святым языком, который использовали в молитве или в обсуждении святых вопросов. Бен-Йеhуда секуляризировал его. Ультраортодоксы во главе с Хафец Хайимом решили пользоваться идишем, но обстановка не позволила. Поэтому большинство выучило иврит. Даже если они между собой говорят на идише подавляющее большинство знает иврит.
    А о шабате я понятия не имею, сколько шабатов провёл в Бней-Браке, никогда такого не встречал, говорят или на идише, или на иврите во все дни недели.
    См. также
    ז. בן חיים, במלחמתה של לשון, ירושלים, 1992
     
  10. KV

    KV New Member

    А на идише многие в Израиле говорят?
     
  11. yuditsky

    yuditsky New Member

    Количество мне неизвестно, но те, у кого это родной язык, говорят. А детей учат идишу только ультраортодоксы.
     
  12. KV

    KV New Member

    Что значит учат? Ведь детей не надо учить языку, с ними просто надо разговаривать. Те, у кого идиш - родной язык, говорят на нем со своими детьми или нет? И много ли таких, ну хоть совсем примерно, среди Ваших знакомых, скажем.
     
  13. RawonaM

    RawonaM New Member

    Извините, что вмешиваюсь в вашу беседу.
    Они их пассивно учат :wink:
    Среди моих знакомых - ни одного. Один мой друг, приехавший из СНГ, немного знает идиш, т.к. в его семье частенько поговаривают на идише, особенно бабушка. Но я не знаю ни одного человека для которого идиш родной.
     
  14. yuditsky

    yuditsky New Member

    Я подразумевал "А с маленькими детьми на идише говорят только ультраортодоксы".
    Я ответил на ваш вопрос?
     
  15. KV

    KV New Member

    Ответили, спасибо. А Вы много знаете людей, для которых идиш родной? Вот Rawonam ни одного не знает, и это очень грустно. Неужели правда, что идиш - умирающий язык? Это же трагедия :cry: . Иврит возродили, а идиш сгубили, во как.
     
  16. yuditsky

    yuditsky New Member

    Из молодых - только ультраортодоксы.
    Вы, конечно, читали "Происхождение видов" Дарвина.
    Ну, грустно, но динозавры тоже вымерли. Законы природы... :(
     
  17. piton

    piton New Member

    В Израиле, вероятно, говорят на сотне языков. В большинстве случаев это "домашние" языки, которые умрут со своими носителями. А какие языки заметны в общественной жизни?
    Чтобы на них говорили на улицах, издавались книги и газеты, были радиостанции. Иврит, арабский, русский особых вопросов не вызывают. Кажется, в "советские годы" еще орган коммунистов выходил на идише...
    Интересны как ссылки на статистику, так и личные впечатления.
     
  18. Elik

    Elik New Member

    На идише в Израиле говорят не коммунисты, а, наоборот, ортодоксальные евреи. И говорят на нем очень активно. Дети до 4-5-летнего возраста вообще иврита не знают и говорят с родителями только на идиш. Причем в школе (хейдере) все ортодоксы в совершенстве осваивают и литературный, и разговорный иврит - никаких заметных особенностей в их иврите я не замечаю, кроме постоянных ссылок на Всевышнего. А вот между собой они говорят только на идиш - видимо, не хотят осквернять "святой язык" бытовыми вопросами. Так что идиш по праву можно считать четвертым разговорным языком Израиля. Именно разговорным, поскольку ортодоксы почему-то считают, что читать на идиш - дело детей и безграмотных баб, и поэтому в Израиле газеты и книги на идиш остаются уделом немногочисленных нерелигиозных старичков и старушек, которых, по понятным причинам, с каждым днем становится все меньше.

    Еще в Израиле выходят две газеты на румынском и одна на польском. Но они уже тоже относятся к вымирающему виду. Думаю, что и русские газеты и радио в Израиле ждет та же участь, только лет этак через 20-30.
     
  19. Апсуа

    Апсуа New Member

    А что насчёт английского?
     
  20. Elik

    Elik New Member

    Ну конечно! Как я мог забыть? Насчет радиостанций не знаю, но своя газета у англоязычных израильтян есть - Jerusalem Post. Газета, кстати, так себе. Есть еще журнал Jerusalem Report - он поинтереснее.
     
  21. piton

    piton New Member

    Англоязычные израилитяте - это выходцы из Америки?