Как читать слово НОЩНО в выражении "денно и нощно"?

Тема в разделе "Произношение слов", создана пользователем onyva, 10 сен 2009.

  1. onyva

    onyva New Member

    День добрый!

    У меня вопрос: как читать слово НОЩНО в выражении "денно и нощно": "ношно", "нощно" или ещё как?

    Мерсибо.
     
  2. Загрузка...


  3. Тася

    Тася New Member

    В родной Сибири мне приходилось слышать только но[ш':]но. :)

    ;up:
     
  4. jvarg

    jvarg New Member

    Я слышал только ноЩЩно.
     
  5. Тася

    Тася New Member

    А зачем здесь две Щ? Она и без того обозначает долгий звук. :)
     
  6. jvarg

    jvarg New Member

    Акцентируется сверх обычного.
     
  7. Тася

    Тася New Member

    Это в каком регионе?
     
  8. jvarg

    jvarg New Member

    Сибирь.
     
  9. Poirot

    Poirot New Member

    Просто нощно.
     
  10. Тася

    Тася New Member

    Надо же! А Западная или Восточная? У меня Восточная. 8)
     
  11. onyva

    onyva New Member

    Мерсибиссимо всем за разъяснения.

    Только вот мне кажется, что произнесение НОЩНО как-то режет слух. А НОШНо очень даже аудибельно. Хотя, может у меня уши не такие русские? Не знаю.
     
  12. onyva

    onyva New Member

    Я сам никогда не слышал, как это слово произносится, а только видел его на бумаге.
     
  13. Beermonger

    Beermonger One badass monkey

    Я читаю как написано, ноЩно. А вот "ношно" звучит как-то дурацки. Этимологически же от слова "ночь" все таки, в смысле "нощ" (из болгарского). Если уж с "ш", то было бы "ноштьно", как в старославянском. Славянского языка в котором на этом месте рефлекс был бы просто "ш" я не знаю. А "ц", "ч", "шть" - для меня лично взаимозаменяемы :).
     
  14. regn

    regn čia nieko nėra

    Хаха, у меня почему-то рефлекс это произнести "ноштно". Мисля че това е влиянието на българския език.
     
  15. jvarg

    jvarg New Member

    Где-то на 1935 км на запад от вашего города, если по автодорогам ;)
     
  16. Poirot

    Poirot New Member

    А какая круче? :)
     
  17. Тася

    Тася New Member

    Наверное, в каждой есть что-то своё, индивидуально прекрасное. :yes:
     
  18. Тайльнемер

    Тайльнемер Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl. x́ó ožòṛ.

    [off]
    А как по-болгарски сказать «влияние на болгарский язык»?[/off]
     
  19. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    Щн как шн произносится в одном-единственном слове помощник, которое является историческим курьёзом — там было помочник > помошник, а потом решили, что помощь и её производные должны употребляться в болгарской форме, т. е. строго через щ. Но произносить помощника через щ никто не стал. :))

    Думаю, понятно, что «денно и нощно» — не тот случай.

    [off]
    Влияние въз българския език.[/off]
     
  20. Тася

    Тася New Member

    А "помочник" от восточнославянского соответствия "помочь" (сущ., если такое было... :??? )?
     
  21. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    Слово «пóмочь» и сейчас есть — удивлюсь, если вы никогда его не слышали в фильмах, в речи старичков или в имитации последней. Да, именно оттуда, а откуда же, собственно, ещё.