Как звучали имена Артура, Морганы etc. на их языке?

Тема в разделе "Кельтские языки", создана пользователем Morumbar, 21 май 2015.

  1. Morumbar

    Morumbar DHwty Htp Dt r nHH

    События, описываемые в легендах Артуровского цикла, имели прототипом реальные события, происходившие в период где-то между 450 и 550 годами н.э. Это было тяжелое время для кельтской Британии: на смену римлянам, давно ушедшим из этих земель, пришли англы и саксы.

    Вопрос %1: на каком языке говорили прототипы персонажей "Артуровского цикла"? Я правильно понимаю, что в это время кельты говорили на общебриттском, англ. Common Brittonic. Ведь англ. Archaic Welsh - это период с 550-800 года... А древневаллийский и древнекорнский, как принято считать - примерно с 800-го года.

    Вопрос %2: чем язык времен Артура отличался от языка времен Боудикки? (I в н.э.)

    Вопрос %3: Как на общебриттском времен Артура звучало имя Морганы? (др.-вал. Morgen, в произведениях Гальфрида Монмутского - так же) Насколько вероятно, что это имя связано с именем ирландской богини Морриган?

    Вопрос %4: Существует ли общепризнанная этимология имени Артура? (в "Истории Бриттов" Гальфрида Монмутского он именуется Arthurus) Как это имя звучало в общебриттском, в архаичном валлийском, в древневаллийском? Какие формы зафиксированы?

    Заранее благодарен))
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Как бы звучали имена и слова из других кельт. языков в галльском и пракельтском?Кельтские языки25 апр 2014
    Как бы звучали табу не будь медведя?Эхотемы29 окт 2014
    Kак звучали еры?Славянские языки25 мар 2004
    *Имена на -илИстория языка9 фев 2016
    Вопрос живущим вне России про имена доменов на кириллицеИнтернетная жизнь8 фев 2016

  3. zwh

    zwh New Member

    Насчет Артура -- может, эта инфа как-то поможет:

     
  4. Bhudh

    Bhudh aka 蝎

    Все словари, кроме etymonline, пишут probably.
     
  5. Bhudh

    Bhudh aka 蝎

     
  6. Georgos Therapon

    Georgos Therapon New Member

    Имя "Артур" встречается у Ригорда в "De gestis regis Philippi Augusti". Вот здесь описывается, как Артурий был посвящен в герцоги Бретани.
     
  7. Morumbar

    Morumbar DHwty Htp Dt r nHH

    Благодарю!

    Значит, у бретонцев было такое же имя...
     
  8. Morumbar

    Morumbar DHwty Htp Dt r nHH

    Про Моргану из Вики:

    The earliest spelling of the name (found in Geoffrey of Monmouth's Vita Merlini) is Morgen, which is likely derived from Old Welsh or Old Breton Morgen, meaning "Sea-born" (from Common Brittonic *Mori-genā, the masculine form of which, *Mori-genos, survived in Middle Welsh as Moryen or Morien; a cognate form in Old Irish is Muirgein, the name of a Christian, shape-shifting female saint who was associated with the sea). The name is not to be confused with the Modern Welsh masculine name Morgan (spelled Morcant in the Old Welsh period).[1][2] As her epithet "le Fay" (from the French la fée, "the fairy") and some traits indicates, the figure of Morgan appears to have been a remnant of a supernatural woman from Celtic mythology, and her main name could be connected to the myths of Morgens (or Morgans) which are Welsh and Breton water spirits. While later works make her specifically human, she retains her magical powers.

    Про Морриган совсем другая этимология:

    The Morrígan ("phantom queen") or Mórrígan ("great queen")

    Там фада в первом слоге или ставится или нет, от этого зависит смысл переводов.

    КСТАТИ!! "Morrígan" (без фады) - это "королева призраков" или "королева воронов"?
     
  9. Morumbar

    Morumbar DHwty Htp Dt r nHH

    Уже нашел в Вики... А какие из этих версий наиболее/наименее верные?