Категории в тюркских языках

Тема в разделе "Тюркские языки", создана пользователем alkasawi, 6 дек 2003.

  1. alkasawi

    alkasawi Guest

    Nelza skazat chto v turkskih yazıkah v chastnosti v turetskom i tatarskom est samostoyatelnıye kategorii kak isim,sıfat,fiil,zarf.Oni ne sushestvuyut sami po sebe, no opredelyayutsa mestom v predlojenii.takim obrazom isim (tochnee to chto mı privıkli schitat za imya sushestvitelnoye vsledstviye togo chto ono chashe upotreblyaetsa kak isim) mojet bıt v zav-ti ot mesta v predlojenii i sıfatom i fiilem izarfom(partisip) odnovremenno.A takje fiilmojet bıt isimom i sıfatom .i.t.d..Naprimer:
    Güzel:1)kak isim: Güzeller gitti-krasavitsı ushli
    2)kak sıfat: Güzel kitab-horoshaya kniga
    3)kak fiil:Kitab güzel(dir)-kniga est horosha(ya)
    4)kak zarf: İshi güzel yap-delay delo horosho

    duvar(stena)1):duvar var
    2)duvar kagıdı-stennaya bumaga(oboi)
    3)o duvar-on est stena
    4)Duvar duvar gezdim-ya oboshel vse stenı.kapı kapı kezdim


    gelecek:1)bizi iyi gelecek bekliyor inshaallah-nas jdet horosheye budushee spozvolenya Boga
    2)gelecek zaman
    3)araba gelecek
    4)


    1)gechmish(kechken)te oldu-bılo v proshlom
    2)kechken zaman,adam
    3)araba kechken



    Vse sıfat-fiili mogut ispolzovatsa kak fiili i naoborot:
    bicher:srejet,serp;keser-rejet,tyapka;tashır-transport,tashit
    tanıdı(k)-znakomıy,uznal;İ t.d
    gidiyor:idet;gidiyor degilim-ya ne idushiy




    v takom sluchaye vıdelyat eti kategorii v türkskih yazıkah kopiruya russkiy i nemetskiy est bolshaya oshibka.ne tak li?

    [email protected]
     
  2. Загрузка...


  3. Начало заитересовало только слишком длинно чтоб на транслите читать
     
  4. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Мда. Тяжеловато читать транслит.
    Исм (имя) и фиъл (глагол) в тюркских всё-таки противопроставлены хорошо. Ведь имя нельзя использовать в качестве сказуемого без связки! А использование одного корня в качестве именного и глагольного хорошо известно и в других языках: work по-английски и "работа", и "работать", но синтаксическими критериями всегда легко определяем, кто есть ху.
     
  5. alkasawi

    alkasawi Guest

    kategorii v tyurkskih yazıkah

    delo ne tolko v kornyah vse okonchaniya(ekler) mnogofunktsionalnı:

    -im: ben doktorum; ben gideceğim.
    zdes slovo "gidecek" ne otlichayetsa ot slova "doktor".-im je tak kak nahoditsa v kontse est fiil.no na samom dele ono ne fiil v sushnosti ,a isim(mestoimeniye).v drevnetyurkskom :doktor men;ketecek men.takim obrazom vse okonchaniya kotorıye mı privıkli schitat za fiil ekleri(-acak,-ar,-yor,-miş,-di i.t.d.) est isim ekleri,no v rezultate togo chto chasto ispolzuyas s mestoimeniyami(v stseplennom vide) v kontse predlojeniya nachali vosprinimatsa kak fiil.Odnovremenno eti okonchaniya est sıfat fiil:
    -gidecek adam.-adam gidecek
    -gitmiş adam.-adam gitmiş
    - iyileşir gibi oldu.-o iyileşir.
    -yapıyor değilim;yapıyor idi(sravni.doktor idi),-yapıyorum.
    vse slojnıye vremena eto soyedineniye isima s fiilem:
    yapıyordu=yapıyor idi; yapmıştı= yapmış idi i.t.d.


    i naoborot vse sıfat-fiili est "fiil ekleri":
    -acak,-miş,-ar uje videli. -an:yapan.-an nichto inoye kak dr.tyurkskoye -kan ,kotoroye i seychas ispolzuyetsa v tatarskom dlya proşedşego vremeni i v turetskom kak "fiilden isim yapma eki". "A takje sravnite ben bunu yapıyorum " i "ben bunu yapanım".Zdes yapanım tak i pahnet kak glagol.Posmotrite takje na gerundiumı"dık" i "acak".Nu kakaya raznitsa mejdu"yaptığm iş" i "yaptım iş".Proshedshee vremya eto nichto inoye kak gerundium "dik" u kotorogo upala"k".daje ostalsa ego sled:"tanıdık".
    Etot "dik" ispolzuyas s mestoimeniyami v kontse predlojeniya prevratilsa v geçmiş z.eki(yaptı(k)+men=yaptım) ;i ispolzuyas s isimami prevratilsa v -lik(gipoteza).

    İtak nelza skazat dla opredelennogo okonchaniya chto ono proizvodit fiil ili isim ili sıfat.Upotreblyayas bolee chasto v toy ili inoy chasti predlojeniya ono priobretayet tot ili inoy ottenok

    ----
    Товарищ, почитайте правила:
    http://lingvo.zone/bb/viewtopic.php?t=177

    Следующее сообщение транслитом будет удалено.
     
  6. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Мда. Через *этот* постинг транслитом не удалось пробраться даже терпеливому змеюке Ицику. Уважайте наши нервы, мсье!