Латышский литературный

Тема в разделе "Общаемся на разных языках", создана пользователем gasyoun, 8 июн 2004.

  1. gasyoun

    gasyoun Санскрит в Сибири

    Nu ko, braaliishi trusiisi, vareetu ko samuldeet, vai ne? :D
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Литовско-латышский корпус паралельных текстовБалтийские языки18 май 2014
    Латышский оригинал песни "Делу - время"Балтийские языки22 апр 2014
    Латышский предлог cauri или литовский kiauraiЭтимология: русский язык5 фев 2014
    Латышский vs литовский звукБалтийские языки17 авг 2013
    Латышский язык старого поколенияБалтийские языки3 авг 2013

  3. Flinx

    Flinx New Member

    Vai jūs domājat kā tas ir latviešu literāra valoda ?
     
  4. gasyoun

    gasyoun Санскрит в Сибири

    Izskataas, ka neesm vieniigais. Pielauju, ka esmu aizmirsis so to. Vai kads te varetu ieverteet "Velniny" tulkojumu krieviski?
     
  5. Agija

    Agija New Member

    Ieverteet? Var būt izvērtēt (оценить)
     
  6. Flober

    Flober Guest

    vai tāda valoda ekzistē??:eek:
     
  7. Roman

    Roman New Member

    Piedodiet kungi un jaunkundzes! Vai ir vēl kaut kāda, NELITERĀRA latviešu valoda? Kāpēc jāuzsāk jauns diegs, jā jau ir viens, kur var sarunāties latviski!:dunno:
     
  8. macabro

    macabro New Member

    ir gan :) tā točno ira :lol:
     
  9. gasyoun

    gasyoun Санскрит в Сибири

    Nu ja,

    mēs te par valodas purifikācija. Типа Endzelīna piekritēju pulciņš. ;--)
     
  10. macabro

    macabro New Member

    Pareizāk sakot, Endzelīna fanu tusiņš ;--)

    Добавлено спустя 44 секунды:

    nu.. tas lai riktīgi kruti skanētu :roll: :)
     
  11. gasyoun

    gasyoun Санскрит в Сибири

    Īstenībā interesants čoms bija. Ap 19gs. beigam tusejoties Derptā viņš mācijās sanskritu у самого Кудрявского, par to parasti neviens nezina. Pēc tam, pirms krievu valsts vīri viņu pasūtīja, LU Endzelīns lasīja lekcijas par "Nala" un fragmentus no "Avestas", zel, ka visas lekcijas pec tam tika sadedzinatas, tas ir tads draudzibas zests no Lielās Padomijas. Jo kas tad tā par latviešu valodu - tīrākā zemnieku valoda un lai jau nezina neko vairāk, lai sēž bedrē un tur muti.