Лингвисты нашли на Аляске самый изолированный диалект русского языка

Тема в разделе "История языка", создана пользователем listengort88, 28 авг 2015.

  1. listengort88

    listengort88 בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Bienvenido!

    В диалекте много русских слов, но некоторые из них изменили свое значение, отдельные слова взяты из сибирских диалектов, английского, эскимосских и атабаскских языков.

    Российские лингвисты привезли из экспедиции на Аляску аудио — и видеозаписи «вымирающего» диалекта русского языка, который около 100 лет развивался почти в полной изоляции от «большого» русского языка.
    Мира Бергельсон, профессор кафедры лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков МГУ, и сотрудник Института языкознания РАН Андрей Кибрик побывали на Аляске в октябре прошлого года в деревне Нинильчик. Это поселение появилось в 1847 году, в нем жили русские, которые осели на Аляске и смешались с местным населением. С продажей Аляски в 1867 году контакты Нинильчика с Россией уменьшились, и до 1960-х годов общения с другими носителями русского языка у местных жителей не было.

    «Мы не знаем других случаев существования русского языка в качестве родного для значительного количества людей в таком отдалении и так долго», — сказала Бергельсон, презентуя результаты экспедиции.

    Редкие встречи, которые случались во второй половине 20 века, не в счет, считает Кибрик. «Были эпизодические контакты с советскими моряками и еще со староверами, которые стали приезжать на Аляску и поселились неподалеку в Николаевске. Но все это на язык повлиять не могло», — сказал он РИА Новости.

    В местном диалекте много обычных русских слов, но некоторые из них изменили свое значение, отдельные слова взяты из сибирских диалектов, английского, экимосских и атабаскских языков. В диалекте исчез средний род, а женский сильно потеснился: «Мой дочь пришел». Или: «Евонай мать весь ночь television караулил» — «Его мать всю ночь смотрела телевизор».

    Сейчас в Нинильчике говорят на английском, русский помнят 20 человек и все они старше 75 лет. В 1997 году по приглашению местных жителей российские лингвисты впервые приехали, чтобы собрать материал для словаря.

    Источник: uz-translations.uz
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Лингвисты! Помогите с поиском и переводом.Наука и техника9 авг 2014
    *уравнение языка и плохие лингвистыПсевдонаука6 дек 2013
    *Умнейшие люди и трулингвистыПросто раздел22 окт 2013
    Лингвисты и дешифровкаЛингвистические и языковые специальности26 фев 2013
    помогите, лингвисты, встречаться на трёх языках!Переводы29 янв 2012

  3. Artiemij

    Artiemij New Member

  4. Conan-Barbar

    Conan-Barbar New Member

    Интересный случай. Он очень показателен для типологии истории языков. Он показывает что может произойти с языком попади он в иноязычную среду, вскрывает результаты конвергенции языков. В частности, он может показывать, что случилось с хеттским женским родом в хаттском окружении и насколько это быстрый процесс.
     
  5. Сергий

    Сергий New Member

    Кяхтинский суржик вспомнился.. :what:
     
  6. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    И всё?
     
  7. Centum Satәm

    Centum Satәm New Member

    Менйнстримная версия, что его там и не было никогда. :umnik:
    Кстати говоря, "средний род" там как раз и не "изчез".
     
  8. Intialainen

    Intialainen New Member

    Вышел ли в 2014 словарь?
     
  9. Iyeska

    Iyeska Woinuxąą hit’et’e!

    Где-то у меня есть pdf нинильчикского словарика на харде...