*Межкавказские термины неясного генезиса

Тема в разделе "Языки Кавказа", создана пользователем rashid.djaubaev, 24 май 2015.

  1. rashid.djaubaev

    rashid.djaubaev New Member

    Имеется некий языковой субстрат, проявляемый в лексиконе совр. народов Кавказа спорадически. Чаще всего, полагаю, это иранизмы, хотя и неидентифицируемые. Возможно, это реально местный субстрат, напр., кобанский или меотский :eek:
    Короче, открою тему, а там че получится.

    Хал/халае - осет./дигор. - травинка, былинка, нитка, вереница. Груз. хали, хала - отрезанная ветвь, длинная палка. Лак. хула, халал - сено, ххал - нитка. Чеч. хал, хелиг - стебель травы, отрезок нитки, былинка. Лезг. гъал - нитка. Дарг. хала - нитки (?). КБ - халы - нитка, пряжа.
    В общем, значения 1. нитка, 2. травинка. В осет. и чеч. они совмещаются.
    В. Абаев ожидаемо полагает скифо-славо-осет. изоглоссу. Тибарен согласен с ним в отношении рус. халабуда - осет. халагъуд - шалаш.
    Я в сомнении, из-за слишком хорошей сохранности этой изоглоссы, как никак 2 тыс. лет прошло. Скорее, соглашусь с изоглоссой шалаш - халагъуд ::)
    Тут еще всплыл халы - ворсистый ковер (ктат, Cod. Cum.), который, похоже, фарсизм. (Редхан, дайте точный перевод с тур., плиз)

    Гаджи/ гатчай - сука и пр. В куче кавк. языков. Потом добавлю.

    Прошу править мои помилки и добавлять термины.
     
  2. Загрузка...


  3. TawLan

    TawLan New Member

    Как ты думаешь, эти два слова - одно слово, один источник? Гаджи, насколько я помню, в этом (сука) значении только у нас. По-этому я никак не могу привыкнуть к новоявленным у нас фамилиям Гаджиев, Гаджаев. Разница между этими словами, "гатчай" показывает только пол, "гаджи" еще и натуру. Почему-то мне кажется что "гаджи" изначально именно "сучья натура", а уже потом стал синонимом "гатчай", то есть "самка". :what:
     
  4. rashid.djaubaev

    rashid.djaubaev New Member

    Гатча(й) и гаджи, вне сомнения, одно слово. И первоначальное знач. то ли сука, то ли самка (в даг. много семант. вариаций).
    Как правило, абстрактное или переносное знач. вторично. Это о "сучьей натуре". В РЯ сука вообще может означать вводное слово типа "в общем" ::)
    Тау, все термины межкавказ. использования без ясной этимологии грузи сюда, когда-нибудь разгребем с помощью кавказоведов.
     
  5. TawLan

    TawLan New Member

    Почему так уверен? Вероятно должно было быть гатчай>>гаджи, но как это объяснить и каким примером подкрепить?
    Мне кажется, что "гаджи" в значении "самка" - неологизм. Вообще это слово не всякий произнесет рядом с человеком с которым возрастная субординация, даже если речь идет о самке.
    Гаджи - это прежде всего шлюха (если речь о женщине) и сука (если о мужчине) и как бы не имеет половой привязанности.
    А слово "гатчай" совсем другое же, это самка и больше ничего. И никакого презрительного смысла не несет. А если все таки женщину назовет "гатчай" это просто напросто "самка, кобылка, козочка, киска" и т.д. и т.п., но никак не показывает ее натуру.
    Вобщим надо все таки как-то объяснить путь трансформации и такое различие в значениях.
     
  6. TawLan

    TawLan New Member

    Тему надо было открыть в кавказской ветке. Не все шарят по форуму.
     
  7. Tibaren

    Tibaren New Member

    Можно перенести.
     
  8. dahbed

    dahbed New Member

    ҚОЛИН турк. قالين
     
  9. rashid.djaubaev

    rashid.djaubaev New Member

    Сделайте, плиз.
     
  10. rashid.djaubaev

    rashid.djaubaev New Member

    Необъяснима утрата -н.
     
  11. Расклад по нахскому:
    "Хал" — застывший Компаратив от "Ха" нах. "Бедро"; "Ствол"; "Бревно"; "Караул"; "Охрана" (и никаких "Трав", "Ниток", "Былинок", итп. — наши словари содержат огромную массу ошибок и некорректных переводов)

    Ха > Хал > Хала (трудно) > Халуо (трудность) / "Хан"(в зап. диалектах "Ха") нах. "Время" (Хан в застывшем Генитиве от "Ха" нах. "Караул", "Охрана", "Ствол") / "Хаттl" нах. "Стан"; "Облик" ("Ха" + "Тlи" нах. "на"; "по"; "к")
     
  12. Инсан

    Инсан New Member

    На табасаранском "халича", "халача" - ворсовый ковер, "гьалав" - безворсовый! Насчет "гьалав" не знаю, но "халича" - скорее всего иранизм!
     
  13. dahbed

    dahbed New Member

    У нас қолинча - "коврик"
     
  14. ivanovgoga

    ivanovgoga New Member

    Груз. ხალიჩა (халича) - ковер .
     
  15. ivanovgoga

    ivanovgoga New Member

    Вроде так и есть
     
  16. emons

    emons New Member

    Опять же разбавлю академическую беседу о терминах неясного генезиса анекдотом.

    Мужчина и женщина встречаются впервые в раю.
    Она смотрит на него и думает вслух:
    - Аааа...дам!
    Он тоже смотрит на нее с нескрываемым восхищением:
    - Ээээ...Ваа!!


    :green:

    Так выпьем за .. межкавказские междометия! :)
    Откуда вообще все эти Вах-вах?
     
  17. ivanovgoga

    ivanovgoga New Member

    вай, ой , уй, ай.
    По моему только у занов есть "титу".
     
  18. Devorator linguarum

    Devorator linguarum New Member

    Финноугризмы. :green:
    Коми кöв (диал. кöл), удм. кал, манс. квалыг - веревка.
    Коми кычи, кычан, удм. кычапи - щенок.
     
  19. TawLan

    TawLan New Member

    А может там тюркизмы? "Куч-" щенок насколько я знаю общетюркское и даже в Болгарии - куче.
    А лично у нас - кючюк. и дальше детск. - кучик, кучий, кучай
     
  20. Devorator linguarum

    Devorator linguarum New Member

    Очень может быть, на самом деле. К кавказским названиям еще другое тюркское слово тюрк. канчык "сука". Что-то похожее еще есть кое-где в иранских: осет. куыдз, согд. кут ~ әкут, шугн. куд "собака". Считается, что там этимология индоевропейская, хотя по крайней мере для осетинского тоже можно было бы предположить тюркский источник.
     
  21. Хусан

    Хусан New Member

    В хорезмском есть: gʻoli - ковёр

    В хорезмском, вообще-то в огузских есть геччи - коза.


    В узбекском https://uz.wiktionary.org/wiki/коза означает ещё "озорная девочка, шалунья, игрунья"