На стыке языков

Тема в разделе "Славянские языки", создана пользователем ForlornUponTruth, 28 май 2004.

  1. Может ли возникнуть, там где украинский, русский, и белорусский теряют точные границы, новый язык?
     
  2. Загрузка...


  3. Digamma

    Digamma New Member

    Вряд ли. Т.к. для этого необходимо как минимум самоосознание говорящих как отдельной нации, а где такое встретиться? Так что на украинских (языковых) границах имеем диалекты украинского, на русских - русского, на белорусских - белорусского.

    Кстати, совершенно аналогичный вопрос: может ли возникнуть, там где испанский и португальский теряют точные границы, новый язык? (думаю, ответ очевиден)
     
  4. То есть, он уже возник, и поэтому мой ответ может быть несущественным.
     
  5. Anonymous

    Anonymous Guest

    Так и есть. Galego сформировался (по крайней мере) не позже, чем испанский или португальский, так что прошу прощения и спасибо за ответ. ;)
     
  6. Akella

    Akella New Member

    А я отвечу так - может... Но необходимо самосознание, как уже выразились

    Пример: русинский язык
     
  7. Digamma

    Digamma New Member

    :shock:

    Акелла, можете ответить на два вопроса:
    1) Когда сформировался русинский?
    2) Какие языки участвовали в формировании?

    Думаю, по мере ответов всё станет очевидно.
     
  8. Akella

    Akella New Member

    В его формировании участвовали, предположу, восточно-славянский диалект языка, на тот момент существовавшего в пограничьи, и словацкого (опять же не современного )... Где-то 15-17 век.
     
  9. Digamma

    Digamma New Member

    Если вы сами относите формирование русинского к периоду образования восточнославянских языков, то как это связано с вопросом?? Ведь вопрос о формировании языка фактически путём синтеза (смешения).

    Кстати, русинский - прямой потомок древнерусского, о смешении говорить там очень сомнительно. Разве что адстрат может присутствовать, однако это не существенно в контексте разговора.
     
  10. Михаил

    Михаил Felēs ambulāns sponte

    Что значит "разве"? - Сегодняшний русинский - это, по-моему, больше адстрата, чем исконного языка. :roll:
     
  11. Digamma

    Digamma New Member

    Михаил, скажите честно:
    1) вы русинские тексты читали?
    2) вы украинским владеете?
    3) польским, чешским, словацким?

    И, наконец, вы владеете русинским? Что позволяет вам судить о "сегодняшнем русинском"? Быть может, вы можете рассказать его историю, включая как минимум "вчерашний"?

    Только просьба не уходить от ответов.
     
  12. Михаил

    Михаил Felēs ambulāns sponte

    Это что, допрос с пристрастием? :wink:
    Нет не знаю, не владею, не умею, не помню и зачем я вообще на лингвофоруме посты пишу? Вопрос риторический... :)
     
  13. Digamma

    Digamma New Member

    Скажу просто: сочинять про адстрат намного проще, чем что-то аргументированно говорить.