непроизносимая "р"

Тема в разделе "Немецкий язык", создана пользователем Меццофанти, 29 янв 2015.

  1. Почему в советское время в школьном курсе английского сразу учили, что "р" не произносится (понятно о чем речь), а немецком - нет?? Типа учили говорить "брудер", а не "бруда" и т.п.
     
  2. iopq

    iopq New Member

    там почти-что [бгудеа]
     
  3. Мы не о тонкостях произношения, а о том, почему замалчивали непроизношение "р"?
     
  4. Flos

    Flos New Member

    Потому что произносится.
    У меня есть советский учебник, в котором этот звук обозначается в транскрипции перевернутой r.
     
  5. Сколько не слушал -на конце слов после гласной никогда ге произносится!

    Потому что произносится.
    У меня есть советский учебник, в котором этот звук обозначается в транскрипции перевернутой r.
    [/quote]
     
  6. Flos

    Flos New Member

    Тут где-то обсуждался это звук. Для русского уха на гласный [а] похож.
     
  7. Ну что мы будем говорить про учебник или учительницу в школе! Есть факт - немцы "р" в известных местах не произносит. Кто не верит - Ютьюб в помощь, слушаем любой немецкий текст. Поэтому напоминаю вопрос - почему в школе учили не так как в жизни, хотя на уроках английского дело обстояло иначе. Это то же самое как ихь и ишь. Большинство говорят в Германии ишь, но в школе учили ихь. Но в данном случае мы этот вопрос опускаем. Сосредотачиваемся на "р".
     
  8. Тут где-то обсуждался это звук. Для русского уха на гласный [а] похож.
    Странно! Как рокочущий (или пусть ладе картавый) согласный может напоминать открытый и плавный гласный звук "а"!
     
  9. cetsalcoatle

    cetsalcoatle Геометрия рулеzzz!

    Эризация. :)
     
  10. Bhudh

    Bhudh aka 蝎

  11. iopq

    iopq New Member

    В немецком там нету ротической согласной в этих позициях, там она переходит в гласную
     
  12. iopq

    iopq New Member

    таким же образом как в английском совершенно не произносится
     
  13. Bhudh

    Bhudh aka 蝎

    Там есть ссылка на дальнейшую матчасть: (wiki/en) R-colored vowel.
    Но сначала Меццофанти надо разобраться, что кроме
    это не единственный могущий существовать /r/.
     
  14. Borovik

    Borovik New Member

    [ɐ]
    Я об этом только в универе узнал. Благо, немецкий у меня был второй
     
  15. iopq

    iopq New Member

    Не знаю, т.к. это есть в американском английском, но звучит гораздо согласнее чем немецкий звук
     
  16. listengort88

    listengort88 בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Bienvenido!

    Немецкий очень разный везде, надо различать. Ориентироваться не только на хохдоич.
    В испанском тоже самое, на конце s то произносят, то не очень, но этому не научишь, это надо самим разбираться, ибо это фонетика, а не грамматика, для всех одинаковая
     
  17. Borovik

    Borovik New Member

    Что есть?
    Эризация по-разному происходит в разных языках
     
  18. iopq

    iopq New Member

    https://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowel

    Такого в стандартном немецком нет
     
  19. iopq

    iopq New Member

    Почему не научишь?

    El idioma ehpañol o cahtellano eh una lengua romance del grupo ibérico