Огласовки древнеегипетских текстов

Тема в разделе "Семитские и другие афразийские языки", создана пользователем Mansur, 23 дек 2003.

  1. Mansur

    Mansur New Member

    Вопрос, скорее, адресован Юдицкому, как специалисту по афразийским языкам.
    Скажите, неужели с реконструкцией гласных в древнеегипетском всё так плохо. Ведь есть же коптский язык, хотя тоже мёртвый, но для него ведь известны огласовки. Почему нельзя достоверно реконструировать огласовки, хотя бы, 50% слов?
    И вот ещё. Разночтения в имени Осириса. Мне приходилось встречать два варианта: Usire и Aser. Также и с богиней Баст: Bast и Ubasti.
    На Ваш взгляд, какие имена более правильные :?:
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Краткие огласовки при остановке произносятся или нет?Арабский язык3 авг 2015
    Правила огласовки аббревиатур и акронимовДревнееврейский, иврит12 фев 2014
    Огласовки - реформаДревнееврейский, иврит4 июн 2004

  3. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    На данный момент надежных реконструкций древнеегипетских огласовок нет, и вряд ли они появятся в ближайшее время. Да и откуда им взяться? Др.-егип. стоит особняком в афразийской семье, там видимо какой-то специфический субстрат был. Учёные толком даже для угаритского восстанавливают огласовки лишь процентов на 80%, хотя родственников хоть отбавляй, и глоссы есть, и спорадические matres lectionis... Гласные суть дух. Попробуйте восстановить украинскую форму _кiнь_, если в остальных славянских оно _конь_, _кунь_, _кўонь_, ну максимум (в сорбском) _кўойн_!
     
  4. Алекс

    Алекс New Member

    Почему древнеегипетский стоит особняком в афроазиатских языках? Насколько я помню, он из семитских.
     
  5. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    Какой там из семитских?? Вы что, смеетесь?
     
  6. Алекс

    Алекс New Member

    Сорри, проверил - афразийский.
     
  7. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Др.-егип. - это центр тяжести треугольника, образованного семитскими, берберо-ливийскими и кушитскими. И то ли я такой тупой, что не въезжаю, но это ж какие sound changes должны быть, чтобы проводить параллель между др.-егип. snb 'здоров' и прото-семитским *slm 'целый'?!

    -- Злюка-змеюка Ицик, который не верит в прото-индо-европейский и прочую галиматью...
     
  8. Алекс

    Алекс New Member

    Ицик, ты в теорию моногенеза не веришь?
     
  9. yuditsky

    yuditsky New Member

    Извините, но я не большой специалист по древнеегипетскому. Но соглашусь с Ициком.
     
  10. Mansur

    Mansur New Member

    Субстрат может быть и был, да не о том речь. Ведь древнеегипетский (kemitic) имеет прямого потомка в лице коптского языка, которых был в употреблении, по крайней мере, до XVIII. Вот взять тот же корень snb. Для коптского огласовки известны, значит, древнеегипетское слово имело примерно те же гласные.
    А сравнение со славянскими мне кажется не совсем корректным, в силу того, что структура индоевропейских морфем кардинально отличается от афразийской.
     
  11. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Как не верить? Канэшна, верю. Это тот язык, на котором Адам и Хава (Ева) говорили... :D
     
  12. Алекс

    Алекс New Member

    Так значит и все языки родственны друг другу :) :D :)
     
  13. yuditsky

    yuditsky New Member

    Вы забыли про Вавилонскую башню :D
     
  14. Алекс

    Алекс New Member

    Я тоже про нее подумал. То бишь несколько несводимых друг к другу ветвей? Или это было моментальное расхождение?
    Каков был временной интервал? Не написано было, что это было одномоментное действие: "сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеяли их Господь оттуда по всей земле" (Быт: 11, 7-8 ). Т.е. процесс-то мог быть длительным.
     
  15. yuditsky

    yuditsky New Member

    В тексте это неоднозначно, но т.к. понятно, что это общяснение этимологии названия "Бавель", поэтому логично предположить, что процесс длился короткий промежуток времени.

    ПС
    "сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеяли их Господь оттуда по всей земле"
    Видно, что перевод искажённый, и, скорей всего, христианский.
    Правильно:
    И рассеял их Бог оттуда по всей земле
    По-моему, лучше "Бог", если не писать имени собственного.
    Оригинал см.
    http://www.mechon-mamre.org/i/t/t01.htm
     
  16. Алекс

    Алекс New Member

    Ну это я, наверное, опечатался, конечно, там нет "и".
    Но сути это не меняет.
     
  17. Yitzik

    Yitzik косинусоидальный депресняк

    Мда. Я вот с учетом Вавилонской башни ни одной теории глоттогенеза не видел. А интересно было бы посмотреть. Плюс генеалогии в Брешит 10...
     
  18. yuditsky

    yuditsky New Member

    По-моему Тора не особо соответствует научным взглядам на семьи языков.
     
  19. Ясмина

    Ясмина New Member

    помогите перевести имя нефертити ( Нефер-Неферу-Атон ) на древнеегипетский иероглифический ... пожалуйста ! :-[
     
  20. Bhudh

    Bhudh aka 蝎