Перевод терминов logical/visual Hebrew text

Тема в разделе "Иврит", создана пользователем Blindman, 23 мар 2004.

  1. Blindman

    Blindman Guest

    Добрый день
    При переводе технического текста (компьютерная тематика) с английского столкнулся с такой фразой : Convert logical Hebrew text to visual text.

    Кто-нибудь может подсказать, что такое "logical Hebrew text " ?
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Хорошее интервью о переводе математических терминовПереводы с/на английский9 июл 2014
    Перевод пасхальных терминовПереводы с/на английский21 мар 2013
    перевод на английский административно-территориальных терминовПереводы с/на английский10 фев 2006
    Сколько зарабатывает переводчик?Переводы с/на английский12 май 2016
    "Там же" буквально переводится на укр.мову?Переводы и помощь по языкам16 апр 2016

  3. RawonaM

    RawonaM New Member

    Ивритские кодировки в сети имеет два главных стандарта: логический и визуальный.
    При визуальной кодировке символы расположены в памяти в обратном порядке, чтобы при написании слева направо (как по-английски) они показывались как надо. Это старый стандарт, сохранившийся с тех времен, когда броузеры не умели выводить текст справа налево.
    При логической кодировке, символы расположены по-порядку, а броузер сам выводит их на экран правильно, т.е. в нужную сторону.
     
  4. Blindman

    Blindman Guest

    rawonam, огромное спасибо