Привет из Латвии

Тема в разделе "Балтийские языки", создана пользователем Agija, 11 июн 2004.

  1. Agija

    Agija New Member

    Здравствуйте, я живу в Латвии, в Юрмале.
    Если есть необходимость, могу помочь с переводом. Прочла, что тут есть желающие изучать латышский язык, но не могут найти учебники. Если интересно, то может быть смогу помочь.
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Привет Волигер МеншЛатиница для русского языка24 ноя 2015
    Привет месть.Эхотемы8 окт 2015
    Привет с койкиЖизнь форумчан7 ноя 2014
    Привет АленарычуПросто раздел4 июл 2014
    Привет форумчанеПросто раздел5 авг 2013

  3. Kveeker

    Kveeker New Member

    давай мне учебник!!
    переводиь пока ничего не надо, но хочу сделать беглый взгляд на язык, поэтому, надо бы узнать о временах, строении предложения, предлогах...что там ещё.....местоимениях, и конечно же падежах!
    если не против, можно прямо тут это всё провести...жду согласия, или же учебников (разговорники тоже пойдут). а то сам я долго буду рыться
     
  4. lovermann

    lovermann New Member

    Я бы тоже рад пополнил свой сайт :)
     
  5. Flinx

    Flinx New Member

    Грамматика латышского с обьяснениями на русском

    http://www.liis.lv/latval/ekurss_ru/galvena.html

    курс синтаксиса

    http://www.liis.lv/latval/ekurss_ru/galvena_sint.html

    латышско-русский словарь

    http://www.liis.lv/latval/vardnica/index.htm


    NB: Если не будет видна латышская диакртитика, поставьте в опциях encording > baltic (windows)
     
  6. gasyoun

    gasyoun Санскрит в Сибири

    Флинс, у тебя что, может еще и Тильде стоит?
     
  7. Flinx

    Flinx New Member

    какое ещё тильде
     
  8. Agija

    Agija New Member

    Учебник у меня только в бумажной форме. Если кому-то действительно нужно для учебы, могу выслать. А если только интерсно посмотреть...
     
  9. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    Хорошие сайты, приятно было почитать и вспомнить звучание латышской речи (я в детстве в Риге сидел месяцами - у тети). Жаль только, что не на всех страницах диакритика отображается comme il faut.
     
  10. Leo

    Leo New Member

    А где найти чего-нибудь по латгальскому, можете посоветовать ?
     
  11. Flinx

    Flinx New Member


    правда всё на латгальском
    http://latgola.lv/

    латгальско-английский словарь
    http://latgola.lv/voluda/vuordineicys/dlatgang.shtml
     
  12. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    как я понял, просмотрев ссылки, латгальский - это нечто среднее между латышским и литовским, но ближе к латышскому...
     
  13. Leo

    Leo New Member

    Мне кажется, просто транскрипция латгальского ближе к его произношению.
     
  14. Евгений

    Евгений New Member

    Я полагаю, что транскрипция вообще (как таковая) должна максимально точно отражать произношение, если это, конечно, фонетическая транскрипция... 8)
     
  15. Flinx

    Flinx New Member

    В латышком и латгальском графика практически полностью соответствует произношению, а основные отличия латышского и латгальского заключаются на мой взгляд в произношении, в латгальском оно больше неапоминает литовское, также много слов из литовского, русского и белорусского, обьяснить это можно тем что регион Латгалия граничит с Россией, Белорусью ( Белорусией ? :) ) и Литвой
     
  16. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    А почему о латгальском так мало известно? Почему, когда говорят о балтийских языках, то вспоминают только латышский, литовский и вымерший прусский? Может быть, латгальский - это просто переходный диалект между латышским и литовским?
     
  17. Flinx

    Flinx New Member

    О латгальском мало известно потомучто он всегда жил в тени латышского и до сих пор его причисляют к диалектам, латгальский для многих ассоциируется с деревенским, простонародным наречием, язык сейчас находится на грани исчезновения (как валонский в бельгии), молодёжь предпочитает учить латышский, так как только с одним знанием латгальского на хорошую работу не устроится, тем более в Риге, где вообщё с насмешкой смотрят на тех кто говорит по-латгальски. Насчёт переxодного диалекта, возможно, латышь легко поймёт латгальца, а литовец нет, литовский язык значительно отличается от латгальского и латышского, хотя местоимения в латгальском больше напоминают литовские.. короче каша вот такая :)

    Основные фонетические различия, которые я смог определить, по этим правилам, практически любое латышское слово можно переделать

    ie > ī latviešu > latvīšu
    o > ū roka > rūka
    ī > ei dzīve > dzeive
    ū > yu [ыу] mūsu > myusu
    ā > uo tālāk > tuoluok
    a (ударное) > o valoda > volūda
     
  18. Leo

    Leo New Member

    Из Малой Советской Энциклопедии 1930 года издания:

    " ... в буржуазной Латвии язык латгальского меньшинства всячески дискриминируется, а в СССР для латгальских граждан издаётся две газеты в Сибири." :)
     
  19. Digamma

    Digamma New Member

    Так вот куда центры поддержки латгальского перевели при сов. власти... :)
     
  20. Евгений

    Евгений New Member

    Либо Беларусью (это па беларуски), либо Белоруссией (это по-русски).
    Если кто-то не знает о существовании некоего языка, это вовсе не значит, что такого языка действительно нет, не правда ли? ;) Балтийских языков гораздо больше, чем три, другое дело, что большинство из них мёртвые. См. книгу Пьетро У. Дини. Балтийские языки.
     
  21. Flinx

    Flinx New Member

    Евгений, а книгу господина Пьетро можно где нибудь в интернете скачать?