Произношение названия "идиш"

Тема в разделе "Германские языки", создана пользователем soshial, 4 окт 2013.

  1. soshial

    soshial New Member

    Среди все моих знакомых евреев все произносят слово "идиш" с буквой ы во втором слоге (т.е. как идыш, [ˈidɨʂ]). Кто-нибудь знает какие-нибудь источники на тему того, характерно это еврейской диаспоре или не полностью и говорят ли так неевреи.

    Благодарю.
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Произношение названия ХасавюртФонетика и орфоэпия6 мар 2015
    Произношение АльцгеймераФонетика13 мар 2016
    Произношение согласных перед "Е" в русском языке УкраиныФонетика и орфоэпия7 мар 2016
    Произношение "ОРВИ"Фонетика и орфоэпия20 янв 2016
    Произношение -ого, -егоВопросы по русскому языку4 дек 2015

  3. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Они произносят просто с твёрдым [d], [nobbc][і][/nobbc] из-за этого немного смещается назад. Это нормативное произношение.
     
  4. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    Wolliger Mensch, речь о русском. Секирин тоже так произносит.
     
  5. Leo

    Leo New Member

    а почему по белорусски iдыш и по украински ïдиш ?
     
  6. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Потому что в оригинале [jidiš].
     
  7. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Я об этом и говорил: произношение, перенесённое из идиша. А у Секирина, наверное, из украинского. :donno:
     
  8. Leo

    Leo New Member

    я видел тексты, написанные идишскими нэйтивами, но за не знанием оригинальной письменности отображёнными кириллицей, так они передавали идиш как "идэш" или "йидеш"
     
  9. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Это, думаю, обозначение открытого [ɪ].
     
  10. soshial

    soshial New Member

    То есть редуцированный [и] = /ɪ/ при непалатализованном "д" превращается в такое произношение?

    А если ближе к топику, то мой вопрос был о том, есть ли где-нибудь подтверждения тому, что евреи произносят слово идиш таким образом. А то в Википедии мою правку откатили, мне позарез нужны АИ :)
     
  11. Vibrio cholerae

    Vibrio cholerae Пропагандист

    в белорусском д/т в заимствованиях всегда сохраняют твердость
     
  12. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    О нормативном произношении можно почитать в учениках идиша. На русском — учебник Сандлера.
     
  13. Python

    Python Aluarium agent

    В украинском здесь еще влияет «правило девятки», согласно которому, і после д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р в заимствованиях меняется на и. Встречается написание ідиш и їдиш.
     
  14. soshial

    soshial New Member

    Мне необходимо найти инфорамцию не о том, как говорят на идише, а о том как на русском языке произносится само слово "идиш". Либо я недополнимаю, либо вы =)
     
  15. Leo

    Leo New Member

    так, как оно пишется.
     
  16. soshial

    soshial New Member

    Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".
     
  17. Валер

    Валер New Member

     
  18. Wolliger Mensch

    Wolliger Mensch Haariger Affe

    Я вам выше уже ответил, откуда такая форма. Это не нормативное произношение.
     
  19. Leo

    Leo New Member

    У меня некоторые знакомые польские евреи произносят как Жидиш, хотя по польски идиш - jidysz
    (видимо смесь żydowski и jidysz)
     
  20. Mishka_Fofer

    Mishka_Fofer New Member

    yehudi - Jude - ייִד- йидиш
    но поскольку для русского слуха "Йи" совпадает с"И", то "идиш"
    да в самом идише уже будет איד.
    на мой взгляд, самое правильное написание: Йидишь (с указанием на женский род)
     
  21. Leo

    Leo New Member

    в каком смысле на женский род ?