Русинский язык (Ruthenian)

Тема в разделе "Славянские языки", создана пользователем Nord, 8 янв 2004.

  1. Nord

    Nord Guest


    Я хотел бы узнать, где можно найти учебники русинского языка. Сам я видел отрывок поэмы на нем ("Надiя под цужим небом"), и полагаю, что его, в принципе, можно принять за этакий украинизированный диалект русского с "цоканьем"(в Советском Союзе русинов записывали как украинцев, упоминаний о русинском /руськом/ языке почти не было). Кроме того, пожалуйста, подкиньте каких-либо ссылок о развитии русинского языка за пределами украинского Закарпатья (кроме общин в Нови-Саде, Югославия, поскольку на их сайтах я уже был). Я, конечно, имею об этом языке кое-какие сведения, но хотелось бы узнать побольше.
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Русинский язык, его положение и диалектыСлавянские языки31 окт 2011
    Русинский и украинскийСлавянские языки4 фев 2015
    В Йенском университете (Тюрингия) изучают русинскийСлавянские языки27 дек 2014
    Русинский. Урок №3.Русинский7 апр 2012
    Русинский. Урок №2.Русинский19 янв 2012

  3. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    По тому посыланю знайде пан інформацию так про Русинів і Лемків, як і словничок лемківско-украінскы. http://www.lemko.org/lindex.html
    А также:
    http://litopys.narod.ru/ukrmova/um87.htm
    http://litopys.narod.ru/ukrmova/um162.htm
    http://litopys.narod.ru/ukrmova/um172.htm
    http://litopys.narod.ru/ukrmova/um176.htm
    http://litopys.narod.ru/ukrmova/um177.htm

    Тіште се!
     
  4. Mansur

    Mansur New Member

    А велико ли отличие русинского от украинского?
    Я смотрел те сайты, и порой не мог отличит один язык от другого.

    PS. А поэзия мне понравилась. Причём написано силлабическим стихом, который я так люблю.
     
  5. Anonymous

    Anonymous Guest

    Вот кое-что занимательное, в частности, что касается русинов в Словакии и не только...

    http://www.carpatho-rusyn.org/
    http://rusyn.presov.sk/
    http://narodny-novynky.presov.sk/
    http://infoukes.com/culture/lemkos/
    http://www.carpathorusynsociety.org/
     
  6. Akella

    Akella New Member

    Przepraszam (прощу пращения) за збой в системе. Последним гостем был я (Акелла).
     
  7. русин

    русин Guest

    Самый крутой русинский сайт конечно http://gafia.narod.ru
     
  8. lovermann

    lovermann New Member

    такой сайт не существует
     
  9. Digamma

    Digamma New Member

    gafya, не gafia. ](*,)

    Кстати, забавный такой сайт. Что-то я не слышал, чтобы Кучма чего-то там издавать запрещал, как говорят на титульной странице. Да и относительно книги на сайте написано: "Обы сися книшка была упущена, много помогли", так что сами понимаете...
     
  10. Leo

    Leo New Member

    Учебник карпато-русинского:

    Let's speak rusyn - Бiсiдуйме по-руськы
    Transworld Publishers Englewood - New Jersy
    ISBN 0-917242-00-9

    Учебник воеводинскоо-русинского:

    Let's speak english and rusyn
    Бешедуйме по анг'лийски и по руски
    Руске слово Нови Сад
    ISBN 86-7105-113-7
     
  11. Peamur

    Peamur New Member

    а правда что русиинский и украинский это одно и то же название одного и того же языка?
     
  12. sekirin

    sekirin New Member

    Нет. Это разные названия разных языков.
     
  13. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    нет, не правда.
     
  14. Peamur

    Peamur New Member

    окей
    читайте цитату из книги о языках (2002 года)

    zu den ostslawischen Sprachen - nach der Zahl ihrer Sprecher bei weitem die bedeutendste Gruppe - gehoeren das Russische (auch Grossrussisch genannt), das Wiessrussische (auch Belo- oder Bjelorussisch) und das Ukrainische (Ruthenische).

    переводить наверно не стоит, все полиглоты. идет перечисление восточнославянских языков.
    теперь
    кто не понял
    Ukrainische (Ruthenische)
    вот так вот... :?:

    это опечатка? или дядя чтото напутал7
     
  15. cpun

    cpun Guest

    Ruthenische Sprache

    Дык, типа у немцев gang und gaebe все писать несколько в ином виде - тем более, про каких-то там славян

    напр., индоевропейские языки в немецкой традиции всегда называются патриотично - indogermanische Sprachen

    успехов в труде и счастья во всякой жизни

    cpun
    ---------
    co zlego to nie ja - nichts fuer ungut
     
  16. Peamur

    Peamur New Member

    попытаюсь из квоты выдрать

    то что они по старинке называют
    это да.
    наверное штольц давит в одно место

    но написано что это профессор философии и юрисдикции (чо то с этим).работал в мюнхене преподом немецкого.
    видать и вправду напутал. буду ему писать.
     
  17. Digamma

    Digamma New Member

    Дядя не совсем напутал, дядя просто "не шарит". При СССР была негласная политика: русинский = диалект украинского. И хотя это не так, некоторые пережитки этой старой политики, увы, сохранились и в современной Украине (тяжкое наследие Союза).

    А русинский - не украинский точно (иначе давайте и белорусский диалектом украинского называть).
     
  18. Фея Зима

    Фея Зима New Member

    [-X
    Нет. Неправда.
     
  19. Peamur

    Peamur New Member

    нет направда....
    уже третий пишет.

    что это такое у вас тут? каждый хочет высказаться но без приведения фактов? думаете такому верить можно?
     
  20. Digamma

    Digamma New Member

    Извините, но что за ненормальный подход? Какие факты вам нужны? Может, факты нужны, дабы доказать, что и испанский с португальским - разные языки???

    1. Русины осознают себя как отдельную нацию.
    2. Взаимопонимание между русинами и украинцами не просто затруднено - оно такое же, как между украинцами и белорусами (ОК, мож. чуть лучше).

    Думаю, этого более чем достаточно. Вы тексты на русинском видели? А переводы на украинский?

    А вообще-то забавно: какой-то "дядя" по незнанию ляпает очевидную чушь, а затем... а затем вступает в действие традиционное человеческое доверие к печатному слову. Только вот книги тоже люди пишут...
     
  21. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    ::applause::