Словарь цветов (couleurs) Фр-Русский

Тема в разделе "Романские и др. италийские языки", создана пользователем Flinx, 5 мар 2004.

  1. Flinx

    Flinx New Member

    Я пишу (стараюсь написать) дипломную работу на тему "Французско-русский Словарь цветов". С практической частью проблем не наблюдается, а вот в теоретической... идей практически нет, может кто-нибудь подкинет умную мыслю, что ж можно об этих цветах написать?! а то я начинаю впадать в отчаяние :(
     
  2. Загрузка...


  3. lovermann

    lovermann New Member

    Ну, попробуй покопаться в истории развития этих двух языков. Откуда корни, как назывались цвета в латинском, старославянском. Освети, так сказать, этимологическую сторону вопроса.
     
  4. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    des fleurs ou des couleurs :?:
     
  5. RawonaM

    RawonaM New Member

    Перевод: "Квіток чи кольорів?" или "Der Blumen oder der Farben?". Кому что понятней... :)
     
  6. lovermann

    lovermann New Member

    Думаю, что с флёрами бы проблем не возникло, а вот с кулёрами - да.
     
  7. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    А по_моему, как раз наоборот: ведь видов флёров больше, чем оттенков кулёров!
     
  8. Flinx

    Flinx New Member

    couleurs, я их откапал около 500, ещё куча фразеологизмов. но это всё практическая часть работы, а вот теория :~(
     
  9. andrewsiak

    andrewsiak New Member

    Есть анекдот на эту тему, из разряда того, что мужичины не понимают женщин, когда те, среди прочего, употребляют названия фруктов вместо цветов: "Sorry, honey, but peach is a fruit and not a color"...
     
  10. yuditsky

    yuditsky New Member

    Есть калссическая работа Берлина и Кея, смотри например
    http://www.icsi.berkeley.edu/~kay/colcats-not-arbit.pdf
    и там ссылки. Вероятно, это вам поможет.
     
  11. Flinx

    Flinx New Member

    Спасибо! Ток вот мой английский ограничевается "hello & bye" , в школу попрошу коллегу перевести :)
     
  12. Maighdean Mhara

    Maighdean Mhara New Member

    Мне это интересно. Я, правда, французский не знаю, но определения цветов в других языках, напр. в шотландском гэльском, очень своеобразны. Как вообще описать цвета? Должен быть вообще-то какой-то документ типа ГОСТа, наверное, для текстильщиков или искусствоведов. Знает кто-нибудь?
     
  13. slavat

    slavat Guest

    есть несколько международных классификаций цветов
    в чатности они используются в компьютерной графике, где каждому цвету присвоен идентификатор, сочетающий значения нескольких параметровь например наличие в данном цвете красного, синего и желтого оттенков
    а вообще спросите полиграфистов, они и не такое расскажут
     
  14. Maighdean Mhara

    Maighdean Mhara New Member

    Да, я такое тоже находила в интернете, но там цвета все же чуднЫе какие-то и в каждой схеме -- разные :)
    В идеале -- RGB, но это сложно. Было бы проще -- обычные русскоязычные определения. Такие каталоги цветов есть у работников "лё-ё-ёгонькой" промышленности и косметики. Но эти книги в интернете не публикуются. :-(
     
  15. Марина

    Марина New Member

    [font=Times New Roman, serif]Можно не в тему? Меня всегда очень веселит, когда решив показать экспрессивное удлинение гласного, пишут «я-я-я», «ю-ю-ю» или, как вы — «ё-ё-ё»… Вы б хоть прочли, что получилось: [l’o-jo-jo…]. [/font]:D
     
  16. Maighdean Mhara

    Maighdean Mhara New Member

    Ладно придираться! :mad:
    От души писала! (Ударение надо ставить?!) ;-)

    Могу повеселить Вас еще больше -- на тему о различии читаемого и произносимого. Почитайте-ка вслух:

    "Нас рать татарская не одолела
    И битвою Мать-Россия спасена!"

    ;-) :-D :-D :-D
     
  17. Vovkina

    Vovkina Guest

    Я вот щас мучаю практически тот же вопрос по аглицким цветвм только. С теорией обстоит так. Берутся словари и книжки со всевозможными классификациями, цветочленением по группам и т.д.
    А вообще можно начать с того момента, когда для цветов ещё названий не было, а потом отследить процесс из формирования в сознании человека. Потом выйти на цветоделение с национальной точки зрения. В психосемантику можно залезть - это сейчас можное направление. Удачи
     
  18. Maighdean Mhara

    Maighdean Mhara New Member

    Это весьма интересно, конечно, но нереально. Так как цветоназывание происходило задолго до появления письменности. Так что достоверных источников практически нету. (Если мы не говорим о современных нам бесписьменных языках -- но все равно описание цветовосприятия другого языка будет отражаться через НАШЕ национальное цветовосприятие.)
     
  19. rezia

    rezia New Member

    А как же заимствования?

    Добавлено спустя 18 минут 9 секунд:

    M.Glatigny A propos du vocabulaire des couleurs dans 'La Semaine Sainte' de L.Aragon, 'Le Français Moderne', janvier 1963
    G.Matoré A propos du vocabulaire des couleurs, 'Annales de l'Université de Paris', 1958. No 2
     
  20. Maighdean Mhara

    Maighdean Mhara New Member

    А что такого с заимствованиями? Они тоже "фильтруются" чезез наш менталитет.
     
  21. rezia

    rezia New Member

    Вот как, например, слово "муаровый" фильтруется?