Значение имени

Тема в разделе "Этимология имён собственных", создана пользователем Vesper, 28 фев 2009.

  1. Vesper

    Vesper Guest

    Как розтолковать мужское имя "Уалид"??
     
  2. Загрузка...

    Похожие темыФорумДата
    Славянские вопросительные местоимения со значением «что»Славянские языки21 мар 2014
    Значение имени АннаПсевдонаука6 фев 2013
    Значение имени ПрометейПсевдонаука19 июн 2012
    Перенесено: значение имени СабринаИндоиранские языки27 авг 2011
    значение имени СабринаЭтимология имён собственных27 авг 2011

  3. antbez

    antbez New Member

    Валид- арабское والد- "отец"
     
  4. злой

    злой New Member

    Прямо по-дореволюционному, "розтолковать" :)
     
  5. tmadi

    tmadi New Member

    Не والد, а وليد. Во всяком случае, распростаненное (в честь Халида ибн аль-Валида, خالد بن الوليد) мусульманское имя пишется и читается именно так. Соответственно, значит не "отец", а "дитя".
     
  6. antbez

    antbez New Member

    Смотря как написать- если как я, то значение будет "отец" (активное причастие 1-ой породы- "рождающий"). А что касается мусульманских имён- да, наверное, Вы правы.
     
  7. tmadi

    tmadi New Member

    Разумеется. Мы же говорим об именах, а имени والد не существует.
     
  8. Жоржетта

    Жоржетта New Member

    Здравствуйте,подскажите пожалуйста,как переводится муж.чеченское имя Гелани или что оно означает? :???
     
  9. Даника

    Даника Guest

    Мне бы очень хотелось узнать перевод своего имени Даника (Danika, Danica). Если вы обладаете подобной информацией - пишите.
     
  10. Фанис

    Фанис New Member

    Даника, а кто вы по национальности и кто дал вам такое имя?
     
  11. Даника

    Даника Guest

    Фанис, во мне много разных кровей. Отец белорус, мать - украино-шведка. Кто я - понятия не имею..
    Имя дали родители, оно им понравилось, а что означает - не задумывались.
    Знаю, что это имя в ходу в США, а также в соц. сетях встречала его у девушек с Кавказа.
     
  12. Даника

    Даника Guest

    Фанис, моя версия перевода имени Даника - из Дании. Т.к. существует «Фло́ра Да́ника» (лат. Flora Danica) — творение Эпохи Просвещения, детальный ботанический атлас, включающий в себя полное графическое описание дикорастущей флоры Датского королевства на 1874 год. (из Википедии).
    Возможно, есть и другие версии.
     
  13. Фанис

    Фанис New Member

    В татарском такого имени нету, есть только похожие (Данис, Данияр, Дания), и есть слово дан "слава". Можете выводить своё имя от слова дан, если понравится. :) Или можете выводить от русского слова дан/дано/данный, от него же имя Богдан (богом данный), между прочим.
     
  14. Даника вродь старославянское имя,в списке славянских имен видел
     
  15. Фанис

    Фанис New Member

    Такое окончание, вроде, свойственно германским именам, нет? Эрика, Ангелика,..
     
  16. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    Знал голландку по имени Daniek.

    Смахивает на гибрид Даниэлы и Моники, возможно также просто Ники.
     
  17. Алексей Гринь

    Алексей Гринь Господи, прости мя.

     
  18. Даника

    Даника Guest

    SIVERION, я встречала его у сербок и хорваток, возможно где-то в той стороне следует поискать. Но я языками не владею.

    Vertaler, я не гибрид, я оригинал! ::)
     
  19. ну я видел список со славянскими именами Милолика,Златолика,ДАНИКА,Любика,так что окончание на ка было своейственно для славян
     
  20. Фанис

    Фанис New Member

    Милолика, Златолика.. Здесь окончание -лика (наверно, связано со словом лик "лицо"), а не -ка. Сиверион, а где вы видели список старославянских имён? Я бы тоже глянул.
     
  21. Vertaler

    Vertaler Vielzeller

    Сербское имя Danica читается как Даница, с ударением на первый слог. Означает "Денница", то бишь такая отечественная Венера. То есть у этого имени с этимологией всё в порядке, но, к сожалению, к вам оно отношения не имеет.

    И вот это как раз смахивает на неправильно прочитанные с латиницы Даница и Љубица. И, кстати, напомню лично вам, что такой вещи, как "Старославянские имена", не бывает, есть конкретные имена конкретных народов. Больше всего языческих имён сохранилось у южных славян, и нынешние неоязычники в России, Украине или Польше копируют это дело у них. Как видим, с вот такими багами по ходу дела. :)

    Общеславянский фонд (не "старославянский"! на старославянском писали всё больше про Давидов и Адамов, ну, ладно, одно имя всё же было: Храбр) языческих имён безусловно существовал, но он является предметом научных исследований, и просто так в живой природе на страницах форумов на них набрести невозможно. Как можно доверяться просто голым спискам, вообще с вас не понимаю.

    А я с этой тайпфелер даже фотографировался вместе на Красной площади...