Подскажите, я правильно поставил эти галльские слова в звательный падеж? Belenos - O BELENE! Maponos - O MAPONE! Maponus - O MAPONU! Brigantia (романизированная форма) - O BRIGANTIA! Danona - O DANONA! Esus - O ESU! Cernunnos (романизированная форма) - O CERNUNNE! Lugos - O LUGE! Lugus - O LUGU! Ogmios - O OGMIE! Taranis - O TARANI! Toutatis - O TOUTATI! Epona - O EPONA! "О" реконструируется в протокельтском из ирландского "а". Может, в галльском что-то другое было... Как склонять "Teutates"? Что-то в Вики я не нашел, как склонять слова на -e-... Dewos (бог) будет вокативе как *Dewe? Почему тогда Eluveitie в своей песне поют "Dewo"? Великий/великая - maros/mara, так? Значит, в звательном падеже "О Великий Луг!" будет как - O LUGU MARE? Прилагательные в галльском имеют звательную форму? А в старославянском и латыни прилагательные имеют вокатив?..
Так. По поводу звательного в галльском не в курсе - даже в галльских вотивных надписях не встречал таких обращений... Но в остальном, по поводу склонений и спряжений имени Луга - см. вот здесь: http://www.univie.ac.at/keltologie/luguei.htm#1 P.S. - Вы что такое замышляете?
Есть книги Халипова "Краткая грамматика ирландского языка"/"Краткая грамматика валлийского языка". В ирландском вокатив передается через частицу a + родительный падеж с леницией начального согласного: Pádraig — a Pádraga! В валлийском языке падежей нет, а при обращении начальный согласный подвергается мягкой мутации: Lloyd — Loyd!
Благодарю премного!! Это то, что мне нужно было)) А в валлийском никакая звательная частица не нужна?
А как узнать, как склоняется то или иное имя собственное? Особенно, если этих имен нет в словаре. И непонятно, к какому склонению оно относится...
Дайте ссылку на эту ругань. Только чтобы там была ругань морфологии и синтаксиса, а не произношения. Потому что я например (неплохой знаток средневекового валлийского языка) - очень хвалила Халипова 5 лет назад, на Лингвофоруме. За его грамматику современного валлийского.